Trang chính arrow Tin & bài viết hay arrow Tiếp thị 360° arrow Financial Times: Tiên phong trong thời đại số hóa
Financial Times: Tiên phong trong thời đại số hóa PDF In E-mail
Người viết: Webmaster   
28/01/2008
 Trong hàng ngũ nhà báo Anh quốc, còn ai ngoài Lionel Barber được tổng thống Mỹ yêu cầu làm cố vấn về “sứ mạng lịch sử với Châu Âu”? Chỉ với hai năm đương nhiệm chức tổng biên tập (TBT), Lionel Barber đã vực dậy danh tiếng cho tờ Financial Times (FC), ghi tên mình vào danh sách 50 người có ảnh hưởng nhất Châu Âu. “Tôi vẫn nhớ cú điện thoại hôm đó”, tổng biên tập (TBT) của tờ Financial Times (FT) hồi tưởng lại giây phút tháng 5/2001 khi ông được triệu đến hội đàm với Tổng thống Mỹ George W. Bush.

 

Từ cơ hội để khẳng định mình….


“Một nhân viên cao cấp của Nhà Trắng nói: - Rất mong ngài đến Washington để tham dự buổi nói chuyện với Tổng thống về vấn đề Châu Âu. Tôi đã nghĩ rất nhiều. Rồi tôi quyết định cuộc gặp gỡ trong 2 giờ với Tổng thống là một cơ hội hiếm có để khẳng định mình”.

Với Ann Leslie trong mục điểm báo

Barber khởi hành cùng với nhà ngoại giao Anh- Felix Rohatyn, nhà sử học Timothy Garton Ash và hai người Nga khác.

“Tôi đã cố gắng giải thích cho Tổng thống hiểu vì sao Liên Minh Châu Âu (EU) là một vấn đề đáng quan tâm và bằng cách nào người Mỹ có thể hợp tác với EU. Đó là khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong sự nghiệp của tôi vì không mấy ai có cơ hội mặt đối mặt với con người quyền lực nhất thế giới này”.

Barber được chọn là người hội đàm với tổng thống không phải chỉ vì ông là biên tập ấn bản Continenal Europe (Lục địa Châu Âu) của FT mà bởi vì công việc ấn tượng khi ông còn là phóng viên cho tờ Washington. Ông gây ấn tượng cho cả cố vấn An ninh Quốc gia lúc đó, bà Condi Rice và đến giờ hai người vẫn giữ liên lạc.

Barber từng nói chính sách đối ngoại của Mỹ là “một trong niềm say mê lớn của cuộc đời tôi”. Thực chất, ông rất tin tưởng Franklin Rooservelt - người giúp nước Mỹ thoát khỏi cơn khủng hoảng và giành thắng lợi trong thế chiến thứ hai, người mà cha ông nói giúp nước Anh thoát họa diệt chủng của Chủ nghĩa Phát xít.

Quan sát viên cho biết từ ngày Barber kế nhiệm, phạm vi "phủ sóng" của FT ngày càng rộng lớn. Tuy nhiên ông cũng bị chỉ trích là “đánh mất uy tín cũng như danh tiếng quốc tế”. Trong tháng đầu tiền đương nhiệm (2005), doanh số phát hành của FT tăng thêm 30 nghìn bản nhưng sau đó giảm. Ấn bản phát hành ở Mỹ chỉ đạt 135 nghìn bản và trượt dốc khủng khiếp ở Anh vào tháng 8 cùng năm, hơn 82 nghìn bản.

Barber trong một buổi thảo luận về truyền thông trên truyền hình (đầu tiên bên trái)


Đáp lại chỉ trích này, Barber nói: “Chúng tôi là tờ báo đẳng cấp quốc tế. Tôi không hề thấy đó là xấu hổ. Vì điều đó sẽ khơi nguồn cho một sức mạnh to lớn”. Quả đúng thế, dù có giai đoạn tuột dốc nhưng năm 2005, FT vẫn đạt lợi nhuận 2 triệu đô sau thời gian dài sa sút từ thời người tiền nhiệm cũ- Andrew Gowers. Từ tháng 1 đến tháng 6/2006, doanh số bán của FT ở mức gần 447 nghìn bản, tăng trung bình 4,7% mỗi năm.

“Tuy nhiên, chúng tôi luôn nhận thức được nguồn gốc của mình: thành phố London. Chúng tôi không chỉ là một tập đoàn báo chí lớn của nước Anh mà là tờ báo thương mại toàn cầu nữa”, ông nói. "Chúng ta đang ở thời đại toàn cầu hóa và FC là tờ báo toàn cầu. Chúng tôi muốn biến nó thành một tờ báo không giống ai”.


… tới thay đổi tác phong làm việc

Các giải thưởng danh giá của ông Barber:

1982 vinh dự là Nhà báo trẻ của năm năm do Hội báo chí Anh quốc bình chọn

1992: thành viên tổ chức Wilson Foundation và diễn thuyết ở ĐH Davidson

1992: khách mời của viện nghiên cứu của Chính phủ, ĐH Califonia, Berkeley

1994: nhận giải Eliot Winant và diễn thuyêt tại Havard, George Washington, ĐH Maryland, Bittsburgh và Stanford

1996: khách mời của Viện Đại học Châu Âu, Florence

1998: nằm trong danh sách Phóng viên nước ngoài của năm của Hội Báo chí Anh quốc

1998: một trong 101 người Châu Âu có ảnh hưởng nhất do tạp chí danh tiếng Le Nouvel bình chọn.

Barber xuất hiện thật ấn tượng. Chỉ 8 tháng nhậm chức, ông khai trương Phòng tin mới (New Newsroom) - dịch vụ thông tin đa phương tiện, tích hợp báo in và website. Nhờ đó ông có thể tinh giảm 50 nhân viên và tăng khả năng cạnh tranh, nâng cao năng lực cho đội ngũ nhân viên còn lại.

“Dù đau lòng nhưng tôi nghĩ rất cần thiết” ông cương quyết. “Dù sao đi nữa, chúng tôi không làm tổn hại đến dịch vụ tích hợp hai loại hình báo chí. Đơn giản chúng tôi chỉ tạo ra nền móng phát triển cả báo in và báo mạng như một tất yếu của xu thế toàn cầu hóa. Doanh thu cũng sẽ cao tương ứng”.

Từ đầu năm 1888, giới báo chí luôn có slogan “người bạn của những nhà tài chính trung thực và kẻ môi giới đáng kính trọng” - để tránh tình trạng sa thải nhân viên và giữ họ làm việc trong cả thập kỷ hay nhiều hơn nữa.

“Trong thời đại thông tin hiện nay, bạn phải suy nghĩ khác đi" - đối với Barbe, cắt giảm nhân lực không có nghĩa là sẽ thiếu nhân lực. Ông tăng nhân lực bằng cách yêu cầu nhân viên FT phải có mặt ở văn phòng từ 7 giờ sáng thay vì 10 giờ 30 phút.

Đó là thời gian cần thiết để có được thông tin nóng nhất. “Trong bài về vụ khủng hoảng hạt nhân Bắc Triều Tiên, chúng tôi không thể đợi 12 hay 18 tiếng để chờ phân tích. Chúng tôi có chuyên gia để đưa tin về chỉ sau 1 giờ”.

Nụ cười thường trực trên khuôn mặt vị TBT FC

Đảo chính Thái Lan vừa xảy ra thì ngay trong cuộc họp báo buổi chiều, Barber yêu cầu bên website đưa bài về các vị lãnh đạo Thái Lan trước kia, tình trạng căng thẳng chính trị. Trước đó hai tháng, tiểu sử của ông Thaksin Shinawatra đã được post lên.
 
“Chúng tôi liên tục cập nhật trực tuyến, để bạn có cái nhìn 360 độ về cùng một sự kiện”. Ông khẳng định, “những thông tin nền quan trọng như vậy luôn thu hút sự quan tâm đông đảo của cộng đồng sử dụng Internet”.

Barber không “mong muốn có một chương tiểu thuyết Tolstoy”, (dòng họ tiểu thuyết gia nổi tiếng ở Nga) trong hệ thống thông tin tương tác hai chiều, mà đơn giản “những tin bài sâu sẽ làm độc giả đầu tư nhiều thời gian suy nghĩ hơn. Đó là thế mạnh của báo in. Báo mạng tiên phong đi trước, báo in tiếp bước theo sau để cung cấp cái nhìn đa diện cho độc giả”.

“Báo chí tương lai và công nghệ hiện đại đã gặp gỡ nhau như thế”. Barber phê phán quan điểm tách biệt hai hình thức truyền tải này. “Hiện chúng tôi rất hạnh phúc vì thực hiện cùng lúc hai công việc. Những biên tập viên cống hiến hầu như cả cuộc đời cho báo in đột nhiên bị báo mạng đánh thức…và họ tiếp thu thêm nhiều kỹ năng mới”.


Alphaville: song hành giữa báo in và báo mạng

Alphaville - dịch vụ bình luận và thông tin trực tuyến - ra đời như một hệ quả tất yếu khi báo mạng và báo in cùng song hành phát triển. Barber bổ nhiệm ông Paul Murphy, cựu TBT của tờ The Guardian, chịu trách nhiệm về dịch vụ này.

Dựa trên thông tin từ các nơi chuyển về, Murphy biên tập và cung cấp các cuộc thảo luận trực tuyến về xu thế của thị trường. Điểm đặc biệt của dịch vụ này là: thời điểm đăng vào cuối mỗi sáng. Vì vậy, thu hút được khối lượng lớn người làm trong văn phòng. “Khi vừa đến văn phòng, mọi người sẽ có thêm một chương trình để xem”.

Alpha là một thuật ngữ ám chỉ lượng tiền đầu tư thêm. Đồng thời thuật ngữ này cũng mang phong cách lãnh đạo của Barber. Ông tốt nghiệp từ trường ĐH Oxford về Tiếng Đức và Lịch sử hiện đại, thông thạo cả tiếng Đức và Pháp.

Website mới của FC


Sau khi tham gia tờ Scotsman năm 1978, năm 1981 ông đầu quân cho Sunday Times (Thời báo Chủ Nhật). Năm 1985, ông chuyển sang FT làm việc. Suốt 21 năm gắn bó với FT, ông đảm nhận mọi vai trò, từ kẻ săn tin, trong vai “cảnh sát”, thậm chí “kẻ sống ngoài vòng pháp luật”….

Từng là người phụ trách phòng thông tin Brussel, ông là một trong những phóng viên được kính nể nhất. Ông sống cùng vợ - bà Victoria và các con ở Washington. Sống cùng với những người hàng xóm Mỹ gốc Phi, nhà báo Anh như Barber luôn ý thức thoát ra ngoài tầm ảnh hưởng của chính trị Mỹ. Ông vẫn chơi tennis, đi dạo xung quanh phòng làm việc, vừa đi vừa nói chuyện và nụ cười luôn thường trực trên môi.

Nếu có lời chỉ trích nào về khả năng lãnh đạo tổ chức của ông, chỉ có thể là: không có nhiều vị trí cho phụ nữ trong tòa soạn FT. Sự ra đi của nữ biên tập Deborah Hargreaves (hiện là biên tập mảng kinh tế cho tờ The Guardian) đã làm phiền lòng nhiều người; và trợ lý biên tập khả ái - Diane Summers - cũng nhanh chóng rời bỏ FT.

“Phụ nữ luôn đóng vai trò quan trọng và rất quan trọng với tờ báo”, Barber trả lời, “Tôi đã bổ nhiệm một người phụ nữ rất thông minh - Chrytia Freeland (cựu phó TBT FT) đảm nhiệm thay tôi tờ American. FT cũng có nữ phóng viên đầu tiền làm việc ở Nhà Trắng - Caroline Daniel. Cô ấy cũng rất thông minh. Tôi rất tin tưởng vào vai trò của phụ nữ đối với báo chí hiện tại và tương lai".

Chiến dịch quảng cáo DDB đi vào hoạt động sẽ càng thúc đẩy sự phát triển của FT. Chiến dịch này nhấn mạnh tầm quan trọng của kinh doanh, lý giải vì sao mọi người quan tâm nhiều đến kinh doanh như thế.

Khi quay lại ĐH Oxford, ông tranh luận về tầm ảnh hưởng của báo khổ nhỏ (đăng tin vắn tắt): “Tôi đã nói chuyện với rất nhiều sinh viên về FT. Họ nói “các bạn nên đọc FT vì đó là cách tốt để tiếp cận với McKinsey-công ty tư vấn quản lý hàng đầu thế giới”. Một số khác cho rằng “Đó là một tờ báo tuyệt vời nhưng liệu nó có thể dễ hiểu hơn một chút không?”

Barber nói rằng kèm với những phân tích sắc sảo, ông thích “thi thoảng lại bật cười sảng khoái vào mỗi sáng khi đọc FT”. Nhưng mọi chuyện sẽ khác, chỉ cần phát hiện ra một lỗi chính tả.

“Danh tiếng của tờ báo phụ thuộc vào độ chính xác”, ông nhấn mạnh. Lionel Barber tự miêu tả phong cách làm việc của mình chỉ với 3 từ “công bằng - nghiêm khắc - tập trung”. Ông dừng một lúc rồi nhấn mạnh thêm: “Rất tập trung”.

 

(theo Vietnamnet)

 
< Trước   Tiếp >
© 2008 MassoGroup